श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ HOV ]
3:9. सुलैमान राजा ने अपने लिये लबानोन के काठ की एक बड़ी पालकी बनावा ली।
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ NET ]
3:9. King Solomon made a sedan chair for himself of wood imported from Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ NLT ]
3:9. King Solomon's carriage is built of wood imported from Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ ASV ]
3:9. King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ ESV ]
3:9. King Solomon made himself a carriage from the wood of Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ KJV ]
3:9. King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ RSV ]
3:9. King Solomon made himself a palanquin from the wood of Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ RV ]
3:9. King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ YLT ]
3:9. A palanquin king Solomon made for himself, Of the wood of Lebanon,
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. King Solomon made a traveling chair for himself. The wood came from Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ WEB ]
3:9. King Solomon made himself a carriage Of the wood of Lebanon.
श्रेष्ठगीत 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. King H4428 Solomon H8010 made H6213 himself a chariot H668 of the wood H4480 H6086 of Lebanon. H3844

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP